home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ WINMX Assorted Textfiles / Ebooks.tar / Text - Compilations - The Library - Volume 06 - D to D - 233 fiction ebooks (HTM, TXT, ZIP).zip / De Balzac, Honore - Gaudissart 2.txt < prev    next >
Text File  |  2001-10-08  |  35KB  |  780 lines

  1. Project Gutenberg's Etext of Gaudissart II, by Honore de Balzac
  2. #43 in our series by Balzac
  3.  
  4.  
  5. Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
  6. the copyright laws for your country before posting these files!!
  7.  
  8. Please take a look at the important information in this header.
  9. We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
  10. electronic path open for the next readers.  Do not remove this.
  11.  
  12.  
  13. **Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
  14.  
  15. **Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
  16.  
  17. *These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
  18.  
  19. Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
  20. further information is included below.  We need your donations.
  21.  
  22.  
  23. Gaudissart II
  24.  
  25. by Honore de Balzac
  26.  
  27. Translated by Clara Bell and others
  28.  
  29. September, 1998  [Etext #1475]
  30.  
  31.  
  32. Project Gutenberg's Etext of Gaudissart II, by Honore de Balzac
  33. *****This file should be named 2gdsr10.txt or 2gdsr10.zip******
  34.  
  35. Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 2gdsr11.txt.
  36. VERSIONS based on separate sources get new LETTER, 2gdsr10a.txt.
  37.  
  38.  
  39. Etext prepared by Dagny, dagnyj@hotmail.com
  40. and John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz
  41.  
  42.  
  43. We are now trying to release all our books one month in advance
  44. of the official release dates, for time for better editing.
  45.  
  46. Please note:  neither this list nor its contents are final till
  47. midnight of the last day of the month of any such announcement.
  48. The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
  49. Midnight, Central Time, of the last day of the stated month.  A
  50. preliminary version may often be posted for suggestion, comment
  51. and editing by those who wish to do so.  To be sure you have an
  52. up to date first edition [xxxxx10x.xxx] please check file sizes
  53. in the first week of the next month.  Since our ftp program has
  54. a bug in it that scrambles the date [tried to fix and failed] a
  55. look at the file size will have to do, but we will try to see a
  56. new copy has at least one byte more or less.
  57.  
  58.  
  59. Information about Project Gutenberg (one page)
  60.  
  61. We produce about two million dollars for each hour we work.  The
  62. fifty hours is one conservative estimate for how long it we take
  63. to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
  64. searched and analyzed, the copyright letters written, etc.  This
  65. projected audience is one hundred million readers.  If our value
  66. per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
  67. million dollars per hour this year as we release thirty-two text
  68. files per month, or 384 more Etexts in 1997 for a total of 1000+
  69. If these reach just 10% of the computerized population, then the
  70. total should reach over 100 billion Etexts given away.
  71.  
  72. The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
  73. Files by the December 31, 2001.  [10,000 x 100,000,000=Trillion]
  74. This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
  75. which is only 10% of the present number of computer users.  2001
  76. should have at least twice as many computer users as that, so it
  77. will require us reaching less than 5% of the users in 2001.
  78.  
  79.  
  80. We need your donations more than ever!
  81.  
  82.  
  83. All donations should be made to "Project Gutenberg/CMU": and are
  84. tax deductible to the extent allowable by law.  (CMU = Carnegie-
  85. Mellon University).
  86.  
  87. For these and other matters, please mail to:
  88.  
  89. Project Gutenberg
  90. P. O. Box  2782
  91. Champaign, IL 61825
  92.  
  93. When all other email fails try our Executive Director:
  94. Michael S. Hart <hart@pobox.com>
  95.  
  96. We would prefer to send you this information by email
  97. (Internet, Bitnet, Compuserve, ATTMAIL or MCImail).
  98.  
  99. ******
  100. If you have an FTP program (or emulator), please
  101. FTP directly to the Project Gutenberg archives:
  102. [Mac users, do NOT point and click. . .type]
  103.  
  104. ftp uiarchive.cso.uiuc.edu
  105. login:  anonymous
  106. password:  your@login
  107. cd etext/etext90 through /etext96
  108. or cd etext/articles [get suggest gut for more information]
  109. dir [to see files]
  110. get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
  111. GET INDEX?00.GUT
  112. for a list of books
  113. and
  114. GET NEW GUT for general information
  115. and
  116. MGET GUT* for newsletters.
  117.  
  118. **Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor**
  119. (Three Pages)
  120.  
  121.  
  122. ***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
  123. Why is this "Small Print!" statement here?  You know: lawyers.
  124. They tell us you might sue us if there is something wrong with
  125. your copy of this etext, even if you got it for free from
  126. someone other than us, and even if what's wrong is not our
  127. fault.  So, among other things, this "Small Print!" statement
  128. disclaims most of our liability to you.  It also tells you how
  129. you can distribute copies of this etext if you want to.
  130.  
  131. *BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
  132. By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
  133. etext, you indicate that you understand, agree to and accept
  134. this "Small Print!" statement.  If you do not, you can receive
  135. a refund of the money (if any) you paid for this etext by
  136. sending a request within 30 days of receiving it to the person
  137. you got it from.  If you received this etext on a physical
  138. medium (such as a disk), you must return it with your request.
  139.  
  140. ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
  141. This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-
  142. tm etexts, is a "public domain" work distributed by Professor
  143. Michael S. Hart through the Project Gutenberg Association at
  144. Carnegie-Mellon University (the "Project").  Among other
  145. things, this means that no one owns a United States copyright
  146. on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
  147. distribute it in the United States without permission and
  148. without paying copyright royalties.  Special rules, set forth
  149. below, apply if you wish to copy and distribute this etext
  150. under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
  151.  
  152. To create these etexts, the Project expends considerable
  153. efforts to identify, transcribe and proofread public domain
  154. works.  Despite these efforts, the Project's etexts and any
  155. medium they may be on may contain "Defects".  Among other
  156. things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
  157. corrupt data, transcription errors, a copyright or other
  158. intellectual property infringement, a defective or damaged
  159. disk or other etext medium, a computer virus, or computer
  160. codes that damage or cannot be read by your equipment.
  161.  
  162. LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
  163. But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
  164. [1] the Project (and any other party you may receive this
  165. etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
  166. liability to you for damages, costs and expenses, including
  167. legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
  168. UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
  169. INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
  170. OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
  171. POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
  172.  
  173. If you discover a Defect in this etext within 90 days of
  174. receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
  175. you paid for it by sending an explanatory note within that
  176. time to the person you received it from.  If you received it
  177. on a physical medium, you must return it with your note, and
  178. such person may choose to alternatively give you a replacement
  179. copy.  If you received it electronically, such person may
  180. choose to alternatively give you a second opportunity to
  181. receive it electronically.
  182.  
  183. THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS".  NO OTHER
  184. WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
  185. TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
  186. LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
  187. PARTICULAR PURPOSE.
  188.  
  189. Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
  190. the exclusion or limitation of consequential damages, so the
  191. above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
  192. may have other legal rights.
  193.  
  194. INDEMNITY
  195. You will indemnify and hold the Project, its directors,
  196. officers, members and agents harmless from all liability, cost
  197. and expense, including legal fees, that arise directly or
  198. indirectly from any of the following that you do or cause:
  199. [1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
  200. or addition to the etext, or [3] any Defect.
  201.  
  202. DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
  203. You may distribute copies of this etext electronically, or by
  204. disk, book or any other medium if you either delete this
  205. "Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
  206. or:
  207.  
  208. [1]  Only give exact copies of it.  Among other things, this
  209.      requires that you do not remove, alter or modify the
  210.      etext or this "small print!" statement.  You may however,
  211.      if you wish, distribute this etext in machine readable
  212.      binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
  213.      including any form resulting from conversion by word pro-
  214.      cessing or hypertext software, but only so long as
  215.      *EITHER*:
  216.  
  217.      [*]  The etext, when displayed, is clearly readable, and
  218.           does *not* contain characters other than those
  219.           intended by the author of the work, although tilde
  220.           (~), asterisk (*) and underline (_) characters may
  221.           be used to convey punctuation intended by the
  222.           author, and additional characters may be used to
  223.           indicate hypertext links; OR
  224.  
  225.      [*]  The etext may be readily converted by the reader at
  226.           no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
  227.           form by the program that displays the etext (as is
  228.           the case, for instance, with most word processors);
  229.           OR
  230.  
  231.      [*]  You provide, or agree to also provide on request at
  232.           no additional cost, fee or expense, a copy of the
  233.           etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
  234.           or other equivalent proprietary form).
  235.  
  236. [2]  Honor the etext refund and replacement provisions of this
  237.      "Small Print!" statement.
  238.  
  239. [3]  Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
  240.      net profits you derive calculated using the method you
  241.      already use to calculate your applicable taxes.  If you
  242.      don't derive profits, no royalty is due.  Royalties are
  243.      payable to "Project Gutenberg Association/Carnegie-Mellon
  244.      University" within the 60 days following each
  245.      date you prepare (or were legally required to prepare)
  246.      your annual (or equivalent periodic) tax return.
  247.  
  248. WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
  249. The Project gratefully accepts contributions in money, time,
  250. scanning machines, OCR software, public domain etexts, royalty
  251. free copyright licenses, and every other sort of contribution
  252. you can think of.  Money should be paid to "Project Gutenberg
  253. Association / Carnegie-Mellon University".
  254.  
  255. *END*THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.29.93*END*
  256.  
  257.  
  258.  
  259.  
  260.  
  261. Etext prepared by Dagny, dagnyj@hotmail.com
  262. and John Bickers, jbickers@templar.actrix.gen.nz
  263.  
  264.  
  265.  
  266.  
  267.  
  268. GAUDISSART II.
  269.  
  270. by HONORE DE BALZAC
  271.  
  272.  
  273.  
  274.  
  275. Translated By
  276. Clara Bell and others
  277.  
  278.  
  279.  
  280. DEDICATION
  281.  
  282. To Madame la Princesse Cristina de Belgiojoso, nee Trivulzio.
  283.  
  284.  
  285.  
  286.  
  287. GAUDISSART II.
  288.  
  289.  
  290.  
  291.  
  292. To know how to sell, to be able to sell, and to sell. People generally
  293. do not suspect how much of the stateliness of Paris is due to these
  294. three aspects of the same problem. The brilliant display of shops as
  295. rich as the salons of the noblesse before 1789; the splendors of cafes
  296. which eclipse, and easily eclipse, the Versailles of our day; the
  297. shop-window illusions, new every morning, nightly destroyed; the grace
  298. and elegance of the young men that come in contact with fair
  299. customers; the piquant faces and costumes of young damsels, who cannot
  300. fail to attract the masculine customer; and (and this especially of
  301. late) the length, the vast spaces, the Babylonish luxury of galleries
  302. where shopkeepers acquire a monopoly of the trade in various articles
  303. by bringing them all together,--all this is as nothing. Everything, so
  304. far, has been done to appeal to a single sense, and that the most
  305. exacting and jaded human faculty, a faculty developed ever since the
  306. days of the Roman Empire, until, in our own times, thanks to the
  307. efforts of the most fastidious civilization the world has yet seen,
  308. its demands are grown limitless. That faculty resides in the "eyes of
  309. Paris."
  310.  
  311. Those eyes require illuminations costing a hundred thousand francs,
  312. and many-colored glass palaces a couple of miles long and sixty feet
  313. high; they must have a fairyland at some fourteen theatres every
  314. night, and a succession of panoramas and exhibitions of the triumphs
  315. of art; for them a whole world of suffering and pain, and a universe
  316. of joy, must resolve through the boulevards or stray through the
  317. streets of Paris; for them encyclopaedias of carnival frippery and a
  318. score of illustrated books are brought out every year, to say nothing
  319. of caricatures by the hundred, and vignettes, lithographs, and prints
  320. by the thousand. To please those eyes, fifteen thousand francs' worth
  321. of gas must blaze every night; and, to conclude, for their delectation
  322. the great city yearly spends several millions of francs in opening up
  323. views and planting trees. And even yet this is as nothing--it is only
  324. the material side of the question; in truth, a mere trifle compared
  325. with the expenditure of brain power on the shifts, worthy of Moliere,
  326. invented by some sixty thousand assistants and forty thousand damsels
  327. of the counter, who fasten upon the customer's purse, much as myriads
  328. of Seine whitebait fall upon a chance crust floating down the river.
  329.  
  330. Gaudissart in the mart is at least the equal of his illustrious
  331. namesake, now become the typical commercial traveler. Take him away
  332. from his shop and his line of business, he is like a collapsed
  333. balloon; only among his bales of merchandise do his faculties return,
  334. much as an actor is sublime only upon the boards. A French shopman is
  335. better educated than his fellows in other European countries; he can
  336. at need talk asphalt, Bal Mabille, polkas, literature, illustrated
  337. books, railways, politics, parliament, and revolution; transplant him,
  338. take away his stage, his yardstick, his artificial graces; he is
  339. foolish beyond belief; but on his own boards, on the tight-rope of the
  340. counter, as he displays a shawl with a speech at his tongue's end, and
  341. his eye on his customer, he puts the great Talleyrand into the shade;
  342. he is a match for a Monrose and a Moliere to boot. Talleyrand in his
  343. own house would have outwitted Gaudissart, but in the shop the parts
  344. would have been reversed.
  345.  
  346. An incident will illustrate the paradox.
  347.  
  348. Two charming duchesses were chatting with the above-mentioned great
  349. diplomatist. The ladies wished for a bracelet; they were waiting for
  350. the arrival of a man from a great Parisian jeweler. A Gaudissart
  351. accordingly appeared with three bracelets of marvelous workmanship.
  352. The great ladies hesitated. Choice is a mental lightning flash;
  353. hesitate--there is no more to be said, you are at fault. Inspiration
  354. in matters of taste will not come twice. At last, after about ten
  355. minutes the Prince was called in. He saw the two duchesses confronting
  356. doubt with its thousand facets, unable to decide between the
  357. transcendent merits of two of the trinkets, for the third had been set
  358. aside at once. Without leaving his book, without a glance at the
  359. bracelets, the Prince looked at the jeweler's assistant.
  360.  
  361. "Which would you choose for your sweetheart?" asked he.
  362.  
  363. The young man indicated one of the pair.
  364.  
  365. "In that case, take the other, you will make two women happy," said
  366. the subtlest of modern diplomatists, "and make your sweetheart happy
  367. too, in my name."
  368.  
  369. The two fair ladies smiled, and the young shopman took his departure,
  370. delighted with the Prince's present and the implied compliment to his
  371. taste.
  372.  
  373. A woman alights from her splendid carriage before one of the expensive
  374. shops where shawls are sold in the Rue Vivienne. She is not alone;
  375. women almost always go in pairs on these expeditions; always make the
  376. round of half a score of shops before they make up their minds, and
  377. laugh together in the intervals over the little comedies played for
  378. their benefit. Let us see which of the two acts most in character--the
  379. fair customer or the seller, and which has the best of it in such
  380. miniature vaudevilles?
  381.  
  382. If you attempt to describe a sale, the central fact of Parisian trade,
  383. you are in duty bound, if you attempt to give the gist of the matter,
  384. to produce a type, and for this purpose a shawl or a chatelaine
  385. costing some three thousand francs is a more exacting purchase than a
  386. length of lawn or dress that costs three hundred. But know, oh foreign
  387. visitors from the Old World and the New (if ever this study of the
  388. physiology of the Invoice should be by you perused), that this
  389. selfsame comedy is played in haberdashers' shops over a barege at two
  390. francs or a printed muslin at four francs the yard.
  391.  
  392. And you, princess, or simple citizen's wife, whichever you may be, how
  393. should you distrust that good-looking, very young man, with those
  394. frank, innocent eyes, and a cheek like a peach covered with down? He
  395. is dressed almost as well as your--cousin, let us say. His tones are
  396. soft as the woolen stuffs which he spreads before you. There are three
  397. or four more of his like. One has dark eyes, a decided expression, and
  398. an imperial manner of saying, "This is what you wish"; another, that
  399. blue-eyed youth, diffident of manner and meek of speech, prompts the
  400. remark, "Poor boy! he was not born for business"; a third, with light
  401. auburn hair, and laughing tawny eyes, has all the lively humor, and
  402. activity, and gaiety of the South; while the fourth, he of the tawny
  403. red hair and fan-shaped beard, is rough as a communist, with his
  404. portentous cravat, his sternness, his dignity, and curt speech.
  405.  
  406. These varieties of shopmen, corresponding to the principal types of
  407. feminine customers, are arms, as it were, directed by the head, a
  408. stout personage with a full-blown countenance, a partially bald
  409. forehead, and a chest measure befitting a Ministerialist deputy.
  410. Occasionally this person wears the ribbon of the Legion of Honor in
  411. recognition of the manner in which he supports the dignity of the
  412. French drapers' wand. From the comfortable curves of his figure you
  413. can see that he has a wife and family, a country house, and an account
  414. with the Bank of France. He descends like a deux ex machina, whenever
  415. a tangled problem demands a swift solution. The feminine purchasers
  416. are surrounded on all sides with urbanity, youth, pleasant manners,
  417. smiles, and jests; the most seeming-simple human products of
  418. civilization are here, all sorted in shades to suit all tastes.
  419.  
  420. Just one word as to the natural effects of architecture, optical
  421. science, and house decoration; one short, decisive, terrible word, of
  422. history made on the spot. The work which contains this instructive
  423. page is sold at number 76 Rue de Richelieu, where above an elegant
  424. shop, all white and gold and crimson velvet, there is an entresol into
  425. which the light pours straight from the Rue de Menars, as into a
  426. painter's studio--clean, clear, even daylight. What idler in the
  427. streets has not beheld the Persian, that Asiatic potentate, ruffling
  428. it above the door at the corner of the Rue de la Bourse and the Rue de
  429. Richelieu, with a message to deliver urbi et orbi, "Here I reign more
  430. tranquilly than at Lahore"? Perhaps but for this immortal analytical
  431. study, archaeologists might begin to puzzle their heads about him five
  432. hundred years hence, and set about writing quartos with plates (like
  433. M. Quatremere's work on Olympian Jove) to prove that Napoleon was
  434. something of a Sofi in the East before he became "Emperor of the
  435. French." Well, the wealthy shop laid siege to the poor little
  436. entresol; and after a bombardment with banknotes, entered and took
  437. possession. The Human Comedy gave way before the comedy of cashmeres.
  438. The Persian sacrificed a diamond or two from his crown to buy that so
  439. necessary daylight; for a ray of sunlight shows the play of the
  440. colors, brings out the charms of a shawl, and doubles its value; 'tis
  441. an irresistible light; literally, a golden ray. From this fact you may
  442. judge how far Paris shops are arranged with a view to effect.
  443.  
  444. But to return to the young assistants, to the beribboned man of forty
  445. whom the King of the French receives at his table, to the red-bearded
  446. head of the department with his autocrat's air. Week by week these
  447. meritus Gaudissarts are brought in contact with whims past counting;
  448. they know every vibration of the cashmere chord in the heart of woman.
  449. No one, be she lady or lorette, a young mother of a family, a
  450. respectable tradesman's wife, a woman of easy virtue, a duchess or a
  451. brazen-fronted ballet-dancer, an innocent young girl or a too innocent
  452. foreigner, can appear in the shop, but she is watched from the moment
  453. when she first lays her fingers upon the door-handle. Her measure is
  454. taken at a glance by seven or eight men that stand, in the windows, at
  455. the counter, by the door, in a corner, in the middle of the shop,
  456. meditating, to all appearance, on the joys of a bacchanalian Sunday
  457. holiday. As you look at them, you ask yourself involuntarily, "What
  458. can they be thinking about?" Well, in the space of one second, a
  459. woman's purse, wishes, intentions, and whims are ransacked more
  460. thoroughly than a traveling carriage at a frontier in an hour and
  461. three-quarters. Nothing is lost on these intelligent rogues. As they
  462. stand, solemn as noble fathers on the stage, they take in all the
  463. details of a fair customer's dress; an invisible speck of mud on a
  464. little shoe, an antiquated hat-brim, soiled or ill-judged bonnet-
  465. strings, the fashion of the dress, the age of a pair of gloves. They
  466. can tell whether the gown was cut by the intelligent scissors of a
  467. Victorine IV.; they know a modish gewgaw or a trinket from Froment-
  468. Meurice. Nothing, in short, which can reveal a woman's quality,
  469. fortune, or character passes unremarked.
  470.  
  471. Tremble before them. Never was the Sanhedrim of Gaudissarts, with
  472. their chief at their head, known to make a mistake. And, moreover,
  473. they communicate their conclusions to one another with telegraphic
  474. speed, in a glance, a smile, the movement of a muscle, a twitch of the
  475. lip. If you watch them, you are reminded of the sudden outbreak of
  476. light along the Champs-Elysees at dusk; one gas-jet does not succeed
  477. another more swiftly than an idea flashes from one shopman's eyes to
  478. the next.
  479.  
  480. At once, if the lady is English, the dark, mysterious, portentous
  481. Gaudissart advances like a romantic character out of one of Byron's
  482. poems.
  483.  
  484. If she is a city madam, the oldest is put forward. He brings out a
  485. hundred shawls in fifteen minutes; he turns her head with colors and
  486. patterns; every shawl that he shows her is like a circle described by
  487. a kite wheeling round a hapless rabbit, till at the end of half an
  488. hour, when her head is swimming and she is utterly incapable of making
  489. a decision for herself, the good lady, meeting with a flattering
  490. response to all her ideas, refers the question to the assistant, who
  491. promptly leaves her on the horns of a dilemma between two equally
  492. irresistible shawls.
  493.  
  494. "This, madame, is very becoming--apple-green, the color of the season;
  495. still, fashions change; while as for this other black-and-white shawl
  496. (an opportunity not to be missed), you will never see the end of it,
  497. and it will go with any dress."
  498.  
  499. This is the A B C of the trade.
  500.  
  501. "You would not believe how much eloquence is wanted in that beastly
  502. line," the head Gaudissart of this particular establishment remarked
  503. quite lately to two acquaintances (Duronceret and Bixiou) who had come
  504. trusting in his judgment to buy a shawl. "Look here; you are artists
  505. and discreet, I can tell you about the governor's tricks, and of all
  506. the men I ever saw, he is the cleverest. I do not mean as a
  507. manufacturer, there M. Fritot is first; but as a salesman. He
  508. discovered the 'Selim shawl,' AN ABSOLUTELY UNSALABLE article, yet we
  509. never bring it out but we sell it. We keep always a shawl worth five
  510. or six hundred francs in a cedar-wood box, perfectly plain outside,
  511. but lined with satin. It is one of the shawls that Selim sent to the
  512. Emperor Napoleon. It is our Imperial Guard; it is brought to the front
  513. whenever the day is almost lost; il se vend et ne meurt pas--it sells
  514. its life dearly time after time."
  515.  
  516. As he spoke, an Englishwoman stepped from her jobbed carriage and
  517. appeared in all the glory of that phlegmatic humor peculiar to Britain
  518. and to all its products which make believe they are alive. The
  519. apparition put you in mind of the Commandant's statue in Don Juan, it
  520. walked along, jerkily by fits and starts, in an awkward fashion
  521. invented in London, and cultivated in every family with patriotic
  522. care.
  523.  
  524. "An Englishwoman!" he continued for Bixiou's ear. "An Englishwoman is
  525. our Waterloo. There are women who slip through our fingers like eels;
  526. we catch them on the staircase. There are lorettes who chaff us, we
  527. join in the laugh, we have a hold on them because we give credit.
  528. There are sphinx-like foreign ladies; we take a quantity of shawls to
  529. their houses, and arrive at an understanding by flattery; but an
  530. Englishwoman!--you might as well attack the bronze statue of Louis
  531. Quatorze! That sort of woman turns shopping into an occupation, an
  532. amusement. She quizzes us, forsooth!"
  533.  
  534. The romantic assistant came to the front.
  535.  
  536. "Does madame wish for real Indian shawls or French, something
  537. expensive or----"
  538.  
  539. "I will see." (Je veraie.)
  540.  
  541. "How much would madame propose----"
  542.  
  543. "I will see."
  544.  
  545. The shopman went in quest of shawls to spread upon the mantle-stand,
  546. giving his colleagues a significant glance. "What a bore!" he said
  547. plainly, with an almost imperceptible shrug of the shoulders.
  548.  
  549. "These are our best quality in Indian red, blue, and pale orange--all
  550. at ten thousand francs. Here are shawls at five thousand francs, and
  551. others at three."
  552.  
  553. The Englishwoman took up her eyeglass and looked round the room with
  554. gloomy indifference; then she submitted the three stands to the same
  555. scrutiny, and made no sign.
  556.  
  557. "Have you any more?" (Havaivod'hote?) demanded she.
  558.  
  559. "Yes, madame. But perhaps madame has not quite decided to take a
  560. shawl?"
  561.  
  562. "Oh, quite decided" (trei-deycidai).
  563.  
  564. The young man went in search of cheaper wares. These he spread out
  565. solemnly as if they were things of price, saying by his manner, "Pay
  566. attention to all this magnificence!"
  567.  
  568. "These are much more expensive," said he. "They have never been worn;
  569. they have come by courier direct from the manufacturers at Lahore."
  570.  
  571. "Oh! I see," said she; "they are much more like the thing I want."
  572.  
  573. The shopman kept his countenance in spite of inward irritation, which
  574. communicated itself to Duronceret and Bixiou. The Englishwoman, cool
  575. as a cucumber, appeared to rejoice in her phlegmatic humor.
  576.  
  577. "What price?" she asked, indicating a sky-blue shawl covered with a
  578. pattern of birds nestling in pagodas.
  579.  
  580. "Seven thousand francs."
  581.  
  582. She took it up, wrapped it about her shoulders, looked in the glass,
  583. and handed it back again.
  584.  
  585. "No, I do not like it at all." (Je n'ame pouinte.)
  586.  
  587. A long quarter of an hour went by in trying on other shawls; to no
  588. purpose.
  589.  
  590. "This is all we have, madame," said the assistant, glancing at the
  591. master as he spoke.
  592.  
  593. "Madame is fastidious, like all persons of taste," said the head of
  594. the establishment, coming forward with that tradesman's suavity in
  595. which pomposity is agreeably blended with subservience. The
  596. Englishwoman took up her eyeglass and scanned the manufacturer from
  597. head to foot, unwilling to understand that the man before her was
  598. eligible for Parliament and dined at the Tuileries.
  599.  
  600. "I have only one shawl left," he continued, "but I never show it. It
  601. is not to everybody's taste; it is quite out of the common. I was
  602. thinking of giving it to my wife. We have had it in stock since 1805;
  603. it belonged to the Empress Josephine."
  604.  
  605. "Let me see it, monsieur."
  606.  
  607. "Go for it," said the master, turning to a shopman. "It is at my
  608. house."
  609.  
  610. "I should be very much pleased to see it," said the English lady.
  611.  
  612. This was a triumph. The splenetic dame was apparently on the point of
  613. going. She made as though she saw nothing but the shawls; but all the
  614. while she furtively watched the shopmen and the two customers,
  615. sheltering her eyes behind the rims of her eyeglasses.
  616.  
  617. "It cost sixty thousand francs in Turkey, madame."
  618.  
  619. "Oh!" (hau!)
  620.  
  621. "It is one of seven shawls which Selim sent, before his fall, to the
  622. Emperor Napoleon. The Empress Josephine, a Creole, as you know, my
  623. lady, and very capricious in her tastes, exchanged this one for
  624. another brought by the Turkish ambassador, and purchased by my
  625. predecessor; but I have never seen the money back. Our ladies in
  626. France are not rich enough; it is not as it is in England. The shawl
  627. is worth seven thousand francs; and taking interest and compound
  628. interest altogether, it makes up fourteen or fifteen thousand by
  629. now--"
  630.  
  631. "How does it make up?" asked the Englishwoman.
  632.  
  633. "Here it is, madame."
  634.  
  635. With precautions, which a custodian of the Dresden Grune Gewolbe might
  636. have admired, he took out an infinitesimal key and opened a square
  637. cedar-wood box. The Englishwoman was much impressed with its shape and
  638. plainness. From that box, lined with black satin, he drew a shawl
  639. worth about fifteen hundred francs, a black pattern on a golden-yellow
  640. ground, of which the startling color was only surpassed by the
  641. surprising efforts of the Indian imagination.
  642.  
  643. "Splendid," said the lady, in a mixture of French and English, "it is
  644. really handsome. Just my ideal" (ideol) "of a shawl; it is very
  645. magnificent." The rest was lost in a madonna's pose assumed for the
  646. purpose of displaying a pair of frigid eyes which she believed to be
  647. very fine.
  648.  
  649. "It was a great favorite with the Emperor Napoleon; he took----"
  650.  
  651. "A great favorite," repeated she with her English accent. Then she
  652. arranged the shawl about her shoulders and looked at herself in the
  653. glass. The proprietor took it to the light, gathered it up in his
  654. hands, smoothed it out, showed the gloss on it, played on it as Liszt
  655. plays on the pianoforte keys.
  656.  
  657. "It is very fine; beautiful, sweet!" said the lady, as composedly as
  658. possible.
  659.  
  660. Duronceret, Bixiou, and the shopmen exchanged amused glances. "The
  661. shawl is sold," they thought.
  662.  
  663. "Well, madame?" inquired the proprietor, as the Englishwoman appeared
  664. to be absorbed in meditations infinitely prolonged.
  665.  
  666. "Decidedly," said she; "I would rather have a carriage" (une voteure).
  667.  
  668. All the assistants, listening with silent rapt attention, started as
  669. one man, as if an electric shock had gone through them.
  670.  
  671. "I have a very handsome one, madame," said the proprietor with
  672. unshaken composure; "it belonged to a Russian princess, the Princess
  673. Narzicof; she left it with me in payment for goods received. If madame
  674. would like to see it, she would be astonished. It is new; it has not
  675. been in use altogether for ten days; there is not its like in Paris."
  676.  
  677. The shopmen's amazement was suppressed by profound admiration.
  678.  
  679. "I am quite willing."
  680.  
  681. "If madame will keep the shawl," suggested the proprietor, "she can
  682. try the effect in the carriage." And he went for his hat and gloves.
  683.  
  684. "How will this end?" asked the head assistant, as he watched his
  685. employer offer an arm to the English lady and go down with her to the
  686. jobbed brougham.
  687.  
  688. By this time the thing had come to be as exciting as the last chapter
  689. of a novel for Duronceret and Bixiou, even without the additional
  690. interest attached to all contests, however trifling, between England
  691. and France.
  692.  
  693. Twenty minutes later the proprietor returned.
  694.  
  695. "Go to the Hotel Lawson (here is the card, 'Mrs. Noswell'), and take
  696. an invoice that I will give you. There are six thousand francs to
  697. take."
  698.  
  699. "How did you do it?" asked Duronceret, bowing before the king of
  700. invoices.
  701.  
  702. "Oh, I saw what she was, an eccentric woman that loves to be
  703. conspicuous. As soon as she saw that every one stared at her, she
  704. said, 'Keep your carriage, monsieur, my mind is made up; I will take
  705. the shawl.' While M. Bigorneau (indicating the romantic-looking
  706. assistant) was serving, I watched her carefully; she kept one eye on
  707. you all the time to see what you thought of her; she was thinking more
  708. about you than of the shawls. Englishwomen are peculiar in their
  709. DISTASTE (for one cannot call it taste); they do not know what they
  710. want; they make up their minds to be guided by circumstances at the
  711. time, and not by their own choice. I saw the kind of woman at once,
  712. tired of her husband, tired of her brats, regretfully virtuous,
  713. craving excitement, always posing as a weeping willow. . . ."
  714.  
  715. These were his very words.
  716.  
  717. Which proves that in all other countries of the world a shopkeeper is
  718. a shopkeeper; while in France, and in Paris more particularly, he is a
  719. student from a College Royal, a well-read man with a taste for art, or
  720. angling, or the theatre, and consumed, it may be, with a desire to be
  721. M. Cunin-Gridaine's successor, or a colonel of the National Guard, or
  722. a member of the General Council of the Seine, or a referee in the
  723. Commercial Court.
  724.  
  725. "M. Adolphe," said the mistress of the establishment, addressing the
  726. slight fair-haired assistant, "go to the joiner and order another
  727. cedar-wood box."
  728.  
  729. "And now," remarked the shopman who had assisted Duronceret and Bixiou
  730. to choose a shawl for Mme. Schontz, "NOW we will go through our old
  731. stock to find another Selim shawl."
  732.  
  733.  
  734.  
  735. PARIS, November 1844.
  736.  
  737.  
  738.  
  739.  
  740. ADDENDUM
  741.  
  742. The following personages appear in other stories of the Human Comedy.
  743.  
  744. Bixiou, Jean-Jacques
  745.   The Purse
  746.   A Bachelor's Establishment
  747.   The Government Clerks
  748.   Modeste Mignon
  749.   Scenes from a Courtesan's Life
  750.   The Firm of Nucingen
  751.   The Muse of the Department
  752.   Cousin Betty
  753.   The Member for Arcis
  754.   Beatrix
  755.   A Man of Business
  756.   The Unconscious Humorists
  757.   Cousin Pons
  758.  
  759. Ronceret, Fabien-Felicien du (or Duronceret)
  760.   Jealousies of a Country Town
  761.   Beatrix
  762.  
  763. Talleyrand-Perigord, Charles-Maurice de
  764.   The Chouans
  765.   The Gondreville Mystery
  766.   The Thirteen
  767.   Letters of Two Brides
  768.  
  769. Victorine
  770.   Massimilla Doni
  771.   Lost Illusions
  772.   Letters of Two Brides
  773.  
  774.  
  775.  
  776.  
  777.  
  778. End of Project Gutenberg's Etext of Gaudissart II, by Honore de Balzac
  779.  
  780.